Etimologi Kata ‘Yoghurt’

Kata-kata makanan memiliki akar yang sangat gnarly, tetapi mengikutinya jauh ke belakang, dan Anda dapat melihat sejarah kuliner tersangkut dalam beberapa suku kata pendek. Selamat Datang di Makan Kata-Kata Anda

(Kredit: Danny Kim / Erik Peterson)

Yogurt telah menjadi bagian dari budaya sarapan-dan-sehat-makan Amerika yang telah dinaturalisasikan sebagai kata bahasa Inggris sederhana. Seperti zucchini atau pita, ia menyelesaikan perjalanan dari kata pinjaman yang benar-benar asing ke kata benda yang membosankan, kata yang bisa kita lempar tanpa huruf miring dari kata asing atau “menurut penduduk setempat”.

Tetapi “yogurt” dimulai dalam bahasa Turki, seperti Yogurt (lanjutkan tulisan miring!). Kata Turki sendiri berasal dari akar Turki Kuno, yog, berarti sesuatu seperti “mengembun” atau “mengintensifkan,” yang cukup banyak yang terjadi pada susu ketika Anda membiarkannya mengental ke dalam yoghurt. Masuk akal! Dan hidangan yang sebenarnya telah ada selama ribuan tahun – tidak mengejutkan untuk sesuatu yang sederhana seperti “susu hangat lama” – dan populer di Mesir kuno, Roma, dan Yunani (di mana mereka menyebutnya oxygala, “susu asam”).

Namun, begitu kata itu sampai ke bahasa Inggris, perjalanannya menjadi sedikit berombak. Penyebutan tertulis pertama dari barang gloopy datang pada tahun 1625, ketika seorang penulis perjalanan bernama Samuel Purchas mencatat bahwa orang Turki tidak “banyak makan Milke, kecuali itu dibuat penabur, yang mereka sebut Yoghurd.”Dan kemudian kami pergi ke balapan: pada tahun 1800-an, orang-orang menulis” yahourt, “” yaghourt, “” yaghourt, “” yogurd, “” yoghourt, “” yooghort, “dan” yughard, “dan bahkan Evelyn Waugh, dalam novelnya 1925 Segenggam debu, memiliki karakter yang melahap “yoghourt paginya.” Tanpa kediktatoran bahasa Akademi Francaise yang gaya untuk menjaga bahasa Inggris sesuai, mencuri kata-kata dari non-Latin alfabet pasti akan mendapatkan semacam berantakan.

Menambah kebingungan adalah kenyataan bahwa, dalam bahasa Turki modern, kata itu dieja Yogurt sebenarnya diucapkan lebih seperti kata Prancis untuk itu, yaourt, dengan “gh” di tengah-tengah kata Turki hanya memperpanjang vokal sebelumnya. Tidak jelas apakah Samuel Purchas mendapatkan G keras dalam “yoghurd” -nya dari menuliskan apa yang dibicarakan seorang pembicara Turki dengan dialek kuno, atau menerjemahkan dari tulisan Arab yang digunakan di Kekaisaran Ottoman, tetapi dengan cara apa pun, kami mengambil yang keras-G ke hati. Ini membantu itu, dibandingkan dengan sangat Prancis yaourt, “yogurt” jauh lebih mudah bagi seorang pembicara bahasa Inggris untuk mengatakan.

TERKAIT
Cara Membuat Yoghurt Sendiri di Rumah
Semua Resep Yogurt Dari Pesta Cali-Persia kami
The Eat Your Word Archives