De etymologie van de woorden alotiek en alcohol

A 1910 Poster van Frederic Christol (Credit: Wikimedia Commons)

Terwijl de Food Lover’s Cleanse gaande was en zelfs onze Fearless Leader alcohol dronk gedurende veertien dagen (een volle veertien dagen!), Leek het een goed moment om een ​​lange, nuchtere blik te werpen op het laatste woord in onthouding: teetotal.

Teetotal, en zijn uitvloeisels teetotalers en teetotalisme, zijn tegenwoordig niet veel (je bent eerder geneigd om een ​​burgemeester te vinden die soda verbiedt dan elke Verbod oplegger-broek), maar “teonotaal” betekent alleen maar om je volledig te onthouden van alcohol.

Omdat het voor het eerst in het linguïstische leven in Engeland sprong, dronken deenetalers wel thee in plaats van tippels, maar het woord ontstond uit een soort nadrukkelijk stotteren. In 1833 gebruikte een zekere Richard Turner uit Preston, Engeland, het woord om te pleiten voor “Tee-Total” onthouding van alle alcohol, niet alleen onthouding van sterke drank. Preston was ground zero voor de Engelse gematigdheidsbeweging, en “Dicky Turners woord” werd al snel beroemd aan beide kanten van de Atlantische Oceaan, tot het punt waarop Dicky “Auteur van het woord TEETOTAL” op zijn grafsteen had gesneden.

Sommigen zeggen dat het gebruik van ‘tee-total’ voor nadruk een langlopend lokaal woord was in Lancashire, Preston’s county, maar de OED beweert dat ‘tee-totally’ veel vaker voorkwam – het was hoe dan ook, het was Dicky Turner die de tong-kietelen termijn tot totale onthouding.

En zoals het geluk zou hebben, heeft ‘alcohol’ zelf een taalgeschiedenis die zelfs Dicky kon achterlaten – omdat alcohol in het begin droog was.

Nog ironischer gezien, gezien het officiële standpunt over krachtige potables in de meeste moderne Arabische landen, begon het woord in het Arabisch, als al-Kuhl. al, als in Al Jazeera, betekent gewoon “de,” maar Kuhl verwezen naar Kohl, of gemalen antimoon, het fijne metaalstof dat Cleopatra gebruikte voor oogschaduw. Kuhl, op zijn beurt kwam van het eerdere Arabisch Kahala, wat alleen maar betekende “schilderen”.

Dus hoe zijn we van make-up tot martini’s gekomen? Welnu, in de loop van de tijd verbreedde het gevoel van “alcohol” om eerst de poedervormige essentie van een metaal in scheikundecirkels te betekenen en vervolgens verder te openen om de gedistilleerde essentie van een vloeistof op te nemen. Tot de jaren 1740 was de term echter wetenschappelijk genoeg om opheldering te krijgen, dus wat we kennen als gewone oude alcohol, werd ‘alcohol van wijn’ genoemd. En zelfs toen ‘alcohol’ voor het eerst ‘een sterke drank’ betekende, had het nog steeds de adem van de wetenschapper – het vroegste voorbeeld in de OED komt van een romanschrijver uit 1818, wiens karakter ‘de alcohol heeft vastgeschroefd’ om de geleerde zin. “

Het zou bijna onmogelijk zijn om uit te leggen waarom ‘alcohol’ het standaardwoord is geworden voor wat vroeger bekend stond als ‘bedwelmende likeuren’, maar het zou iets te maken kunnen hebben met beknoptheid, of het gemeenschappelijke mechanisme waar een mooi woord als ” alcohol “was in zijn wetenschappelijke tijd, wordt door ons gewone volk opgepikt als een manier om goed te klinken. Dat proces heeft de neiging om zichzelf vrij snel op te heffen, omdat overmatig gebruik het woord van elke fancy residu weghaalt, tot het punt waar zelfs de goedkoopste handvatten van faux-Russische wodka vandaag worden genoemd door een ooit-nobele term.