Žodyno etymologija “bulvytė”

Galima užpildyti “Finnegan” prabangą su airių maisto žodžiais, kurie mums trenkiasi kaip kvaili – “panhaggerty”, “colcannon”, “boxty” ir “balnamoon skink”, bet dauguma jų yra tik gėlų kalbos ir greičiausiai gali būti pernelyg dažnai netgi ant St. Paddy’s. Kita vertus, bulvės yra labai svarbios norint gauti oru maistą (šiomis dienomis), daugelio pasaulio žmonių maistą, ir yra istorijos apie atradimą, painiavą ir padalijimą trijose popingo skiemenose.

Bulvių istorija tikrai yra pasakojimas apie du stiebagumbius, kurie gimė naujojo pasaulio purvuose. Tai, ką mes žinome kaip bulvę, prasidėjo Peru, kur ji tiekė Inkų imperiją ir Andų altiplano gyventojus, kurie grįžta mažiausiai 7 000 metų. Pasaulyje regionas vis dar turi didžiausią bulvių įvairovę ir netgi turi seną metodą šaldymo džiovinimui, kuris vėliau vadinamas čunos, šaltu oru aukštumų naktyse.

Saldžiosios bulvės, kurios visiškai priklauso skirtingoms rūšims, prasidėjo Centrinės Amerikos ruožo atogrąžų šilumą tarp Jukatano ir Venesuelos aukštumų. Ir kol Kolumbas pateko į Karibų jūros regioną, saldžiosios bulvės tapo standartine regiono dietos dalimi.

Taigi, kai “Christoforo” turėjo pakrauti maistą, kad grįžtume į senąją šalį, jis buvo įstrigęs batatai–gimtoji Karibų kalbos žodis saldžiosioms bulvėms, greičiausiai iš kažkur netoli šiuolaikinės Haičio, į jo laivus. Netrukus jie buvo auginami Ispanijoje ir kitose šiltose Europos vietose ir saldžiosios bulvės, kurių vienas anglų keliautojas nuo 1565 m. Sakė: “Būti labiausiai subtiliomis sakai, kurie gali būti valgyti, ir jie gerokai viršija mūsų praeinančius ar lizdus”. Anglų kalba kaip paprasta “bulvytė”.

Iki 1530-ųjų ispanų tyrinėtojai visą kelią pernešė į Peru, kur jie rastų baltą gumbutę, kurią vadino vietiniai gyventojai papas. Ir kai tie, kurie 1590 m. Dirbo savo kelią į Angliją, šiek tiek supainiojo. Tai, ką mes vadiname paprastomis bulvėmis, buvo “Virdžinijos bulvės” (arba “bastardinės bulvės”), bet, kadangi jos tapo vis labiau paplitusios Didžiosios Britanijos salose (pavyzdžiui, Airijoje), žmonės nukrito “Virginia”. paliekant mums tik vieną žodį dviejų labai skirtingų maisto produktų: “bulvių”. Tai reiškia, kad daugeliui XVII a. Neįmanoma pasakyti, apie ką kalba bulvių žmonės.

Galų gale, nes anglų klimatas buvo daug labiau orientuotas į baltą nei saldus, mes įsikūrėme vadindami saldžiųjų bulvių “saldžiųjų bulvių”, bet įdomu sužinoti, kaip skirtingi europiečiai susidūrė su ta pačia problema. Prancūzai laikė dalykus labai atskirai, su pomme de terre už baltuosius ir patate douce už saldus, italai baigė skambinti saldžiųjų bulvių patata americana (atvirkščiai – vyresniems anglams), o vokiečiai sugalvojo tą patį sprendimą, kaip mes, su Kartoffel ir Susskartoffel. Tik ispanai, pradinis kontaktas su abiem šiais gumbais, įstrigo prie originalo papa ir apgauti padalinti.

SUSIJĘS
Tortilla de Patatas
Ką Airijos ate prieš bulves
Daugiau valgyti savo žodžius