علم أصل الكلمة من الأوريجانو والمارجورام

تحتوي بعض الكلمات الغذائية على جذور جنينية مباشرة ، لكن تتبعها بعيدًا بما يكفي ، ويمكنك رؤية تاريخ الطهي متشابكًا في مقاطع قصيرة قصيرة. مرحبا بك في أكل كلامك

مثل الأوريجانو والمردقوش مثل أشقاء الحكايات الخرافية: واحد بريش والبرية ، والآخر معتدل وناعم. مثل الأشقاء ، يتشاركون في تاريخ مشترك: كلا الأعشاب خدم كرمز للحب والحماية والفرح.

نباتيا ، النباتات تشترك في جنس ، Origanum ، وكلاهما أصلية في البحر الأبيض المتوسط. حتى اليوم ، في أجزاء من أوروبا ، تشترك المحطتان في الاسم – ما نطلق عليه اسم oregano هو “البردقوش البري” ، وما نطلق عليه المارجورام هو “البردقوش الحلو” – ومن الصعب تمييزهما في معظم التاريخ المراجع أيضا. في اليونان القديمة وروما ، ارتبطت النباتات بأفروديتي وفينوس (على التوالي) ، وكان من المفترض أن يكونا قد أعطيا النبات رائحة “لتذكير بشر جمالها”. في الكتاب المقدس ، يُعتقد أن “الزوفا” المستخدم لتنظيف دم الحمل على سواحل المنازل اليهودية خلال الطاعون النهائي (الحدث الذي تم الاحتفال به في احتفالات عيد الفصح) يُترجم بشكل أكثر دقة إلى أحد الأعشاب. وحتى في اللغة الفيكتورية المقننة ، يرمز كلاهما إلى السعادة.

ولكن من أين جاءت الكلمات بالفعل؟ لكل من الأعشاب ، فإن الجواب النهائي هو “في مكان آخر”. يقول OED أن اليونانية القديمة origanos هو “ربما كلمة الإعراب ؛ المصنع يأتي من أفريقيا” ، وأن تاريخ “المردقوش” قبل اللاتينية ماجورانا هو “غير مؤكد” (وتخمين مرة أخرى في “كلمة القرض الشرقية”). لكن هذا لم يمنع المتحدثين اليونانيين واللاتينيين من الخروج بأصول جديدة للأسماء.

في اليونانية ، حتى لو origanos كان في الواقع من لغة مختلفة ، فإنه يبدو وكأنه الكثير من الكلمات اليونانية الموجودة بالفعل, orei (“الجبل”) و ganos (“السطوع والفرح”) ، والتي تم انتقاؤها سريعًا باعتبارها أصلًا شائعًا للجزء الفرعي zingy (الذي يحتوي أيضًا على زهور زاهية بيضاء ورديّة).

وفي اللاتينية ، حتى لو ماجورانا جاء من كلمة أجنبية – مصدر واحد يخمن أن أصله النهائي قد يكون السنسكريتية maruva (والتي تعني أيضًا “المردقوش”) – أصبح نطقها سريعًا مرتبكًا مع اللاتينية رائد, “أكبر.” هذا أدى إلى الفرنسيين majorane, والتي تم اختيارها كـ “mageram” بالإنجليزية ، “maioron” ، وحتى “marierome” ، قبل أن يقرر الجميع البدء في تهجئتها كما نفعل اليوم في منتصف القرن الثامن عشر..

ولكن لفترة وجيزة في إنجلترا في العصور الوسطى ، وفقا ل 1373 “الآية العشبية” التي استشهد بها في OED ، فإن عائلة البردقوش و oregano كلها (بالإضافة إلى ابن عمهم ، الزعتر) لديها اسم إنجليزي أصلي مناسب بشكل مناسب ، وذلك باستخدام لاحقة “النبتة” الجرمانية. تستخدم عادة للنباتات الطبية: “worte الأخ”.

ذات صلة
كيفية استخدام الأعشاب الطازجة
خضروات Oregano-y Marinated الصيفية
Kingly Etymology باسيل
اكل كلماتك المحفوظات