“Gelato” kvapas išmatuoti “Gelato” parduotuves

“Gelato al fior di latte” gali atrodyti panašiai kaip “vaniliniai” ledai (vestuvių balta, be akių), bet neapsigaukite: visai nėra vanilės.

Greičiau įsivaizduokite maloniausio pieno skonį, kurį galima įsivaizduoti, su gėlių niuansu, kuris padės jums prisiekti, kad yra kažkas kito. Ir nors jis gali neišreikšti iš tavęs iš stracciatella ar amarena, kai tik gėrėte gelato al fior di latte, tu esi paslaptis.

Džiovinant ant gelato, ledų ar tuščią šaukštą:

“The Smoothest Caramel” raktas

Paimta vieningai, frazė “fior di latte” reiškia “pieno gėlė” ir nurodo karvių pieno mozarelą. Tačiau, kai kreipiamasi į desertų pasaulį (kuris mano knygoje kerta aukščiausią viršūnių sūrio pasaulį), ši frazė nurodo į gelatą, paprastai pagamintą iš tik pieno, cukraus ir krakmolo (įtraukiami tryniai ir jūs turite turtingesnė, kiaušidžių “krema”).

Su sudedamųjų dalių sąrašu, kuris yra paruoštas, pieno ir kremo kokybė yra labai svarbi. Per savo darbo laiką dirbdamas keptuvėje italų restorane Niujorke, “gelato al fior di latte” ypatingą dėmesį skyrėme: mes išsaugojome vietinį pieną “FDL” ir tik FDL.

Che Fico's gelato al fior di latte on blackberry crostata.jpg
Angela Pinkerton

Sanfrancisko “Che Fico” milžiniškas FDL rutulys atsveria gervuogių krostatą.

Serveriai apibūdins FDL nepažįstamiems diners, kaip “itališką vanilę”, apie kurį esu gana įsitikinęs, išsisklaidė vyresnioji konditerijos virėja. Nes iš tikrųjų tai, kad beveik nepakenčiamas vanilės pupelių (ar vanilės imitacijos goblinėjimas) nėra, todėl FDL toks ypatingas. Neseniai maitintis su draugais “I Sodi” restorane “West Village”, kurį “Adam Rapoport” laikė “kokybišku”, FDL, kuris buvo šalia keptų abrikosų, stovėjo visiems prie stalo. Mes tai supratau privalo būti kažkas daugiau nei pienas, grietinėlė ir cukrus: galbūt pienas buvo įleistas su abrikosų duobes, ar gal pagrindas buvo saldintas laukinių gėlių medumi? Bet ne: Tai buvo tik pieno skonis, kuris nebuvo laisvas nuo paplitęs vanilės pupelių (arba, kūrybiškų knygų rašytojo Emiko Davieso žodžiais, paprastas, nekaltas gero pieno aromatas “be kaulų”).

Italijoje “gelato al fior di latte” – ne vanilė – tai vitražas, kurioje kiekviena parduotuvė laikosi kartu su pistacijomis, lazdyno riešutais ir šokoladu. Kadangi tai yra taip paprasta, ji dažnai tarnauja kaip barstomeras gelaterijos kokybei. Rasti degustacijas autorius Katie Parla man pasakė, kad FDL gali būti pamiršta lankytojų, kurie pranašauja tai įprasta, tačiau tai “kaip pica” margherita “: tai yra kokybės etalonas ir, jei tai gerai, tada galite pasitikėti kitais meniu elementais.” Tai “grynas ir ten” nėra stipraus skonio, kuris pasislėptų “, – aiškino NYS” Il Laboratorio del Gelato “savininkas Jonas Snyderis. “Gelato al fior di latte” yra “tiesiog” pienas “, kuris iš esmės yra neįprastas, todėl galite iš tikrųjų pajusti pieno kokybę, saldumą (nepaisant jo ar virš jos) ir tekstūrą.” Pasak Snyderio, jis neturėtų būti erdvus arba per daug saldus.

Ir kadangi kiekviena Italijos parduotuvė turi rodyti ingredientus, Parla sakė: “Jūs net neturite skonio gelato žinoti, ar tai bus vidutiniškas”. Jei matote miltelius, aliejus, emulsiklius ar kitus sunkiai išverstus žodžiai, būti įtartinais.

Jei nenorite ieškoti FDL restorane, pavyzdžiui, Niujorko “Maialino” ar “San Francisco” “Che Fico”, galbūt į jį negalėsite patekti į JAV, kur vaniuliai lieka karaliumi (“Parla” niekada nesusidūrė su skoniu prieš pervežant į Italiją prieš 15 metų) . Tačiau, didėjant vanilės pupelių kainai, gali būti vietos kitam baltos duonos gelatui ledų dėžutėje? Tiems iš mūsų, kurie svajojo “Sklandžiai, šalta stikline pieno karštoje dienoje … bet geriau” (Morgano Morano aprašymas Gelato gaminimo menas), mes tikrai galime tikėtis.

Gaukite receptą “Nutella sundae”, kuriame vaidina “FDL”:

italian-sundaes-with-nutella.jpg

Italijos Sundai su Nutella